Jump to content
  • Please do not post a message for the purpose of insulting, incitement to hatred, sexual remarks and any other which does not respect our terms of use !
Sign in to follow this  
Snolix

 gratuit Je traduit vos cms

Recommended Posts

Bonjour / Bonsoir Communauté de Habbo-Dev aujourd'hui je vais vous offrir mais service de traduction de cms Tous ça gratuit !

je vous laisse me contacter en priver sur Habbo-Dev à prendre ou à laissez ;)

 

Cordialement Cyprigo

Edited by ???????
à prendre ou à laissez ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut,

 

Je suis désolé mais quand on voit ton orthographe (ton écriture plus particulièrement) et que tu proposes de la traduction si c'est pour avoir une traduction à la GTranslate ou une traduction faite au mot à mot avec pleins de faute, je pense que les créateurs de rétro peuvent le faire eux-même.

 

- Rick

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 5 minutes, Rick a dit :

Salut,

 

Je suis désolé mais quand on voit ton orthographe (ton écriture plus particulièrement) et que tu proposes de la traduction si c'est pour avoir une traduction à la GTranslate ou une traduction faite au mot à mot avec pleins de faute, je pense que les créateurs de rétro peuvent le faire eux-même.

 

- Rick

C'est ton avis je vais pas te contre dire

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut , c'est sympas de proposer t'es services gratuitement , mais ça serait cool de justifier ton niveaux d'Anglais , avec des résultats TOEIC ou un truc comme ça :) !

Share this post


Link to post
Share on other sites
Donateur
il y a 1 minute, Tig3r06 a dit :

Je suis du même avis. Avant de vouloir traduire d'autre langue, essaie déjà de maîtriser la tienne hein ;)

 

 

Aucune personne sur Terre n'a un orthographe parfait, si il a un bon niveaux en Anglais mais pas en Français dans le pire des cas il traduit comme il peut et l’envoie à quelqu'un qui corrige c'est fautes par dessus personnellement je fais ça car je suis nul en Français 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Remi

Salut,

C'est plutôt sympas, mais après pour traduire un CMS c'est sûrement mieux de connaître plusieurs langue je pense ? (c'est peut-être ton cas) :x :) 

 

Après ça peut toujours être utile ;) 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Premium
il y a 3 minutes, Akushi a dit :

 

Aucune personne sur Terre n'a un orthographe parfait, si il a un bon niveaux en Anglais mais pas en Français dans le pire des cas il traduit comme il peut et l’envoie à quelqu'un qui corrige c'est fautes par dessus personnellement je fais ça car je suis nul en Français 

D'accord, soit ;)

 

Libre à chacun de faire ce que bon lui semble, avec les moyens du bord :D

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gérant

La présentation reste à désiré ainsi.

 

Homer.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...